모금 9월 15일 2024 – 10월 1일 2024 모금에 대해서

Multilingual Practices in Language History: English and...

  • Main
  • Multilingual Practices in Language...

Multilingual Practices in Language History: English and Beyond

Päivi Pahta (editor), Janne Skaffari (editor), Laura Wright (editor)
이 책이 얼마나 마음에 드셨습니까?
파일의 품질이 어떻습니까?
책의 품질을 평가하시려면 책을 다운로드하시기 바랍니다
다운로드된 파일들의 품질이 어떻습니까?

Texts of the past were often not monolingual but were produced by and for people with bi- or multilingual repertoires; the communicative practices witnessed in them therefore reflect ongoing and earlier language contact situations. However, textbooks and earlier research tend to display a monolingual bias. This collected volume on multilingual practices in historical materials, including code-switching, highlights the importance of a multilingual approach. The authors explore multilingualism in hitherto neglected genres, periods and areas, introduce new methods of locating and analysing multiple languages in various sources, and review terminology, theories and tools. The studies also revisit some of the issues already introduced in previous research, such as Latin interacting with European vernaculars and the complex relationship between code-switching and lexical borrowing. Collectively, the contributors show that multilingual practices share many of the same features regardless of time and place, and that one way or the other, all historical texts are multilingual. This book takes the next step in historical multilingualism studies by establishing the relevance of the multilingual approach to understanding language history.

년:
2017
출판사:
De Gruyter Mouton
언어:
english
페이지:
369
ISBN 10:
1501504940
ISBN 13:
9781501504945
시리즈:
Language Contact and Bilingualism [LCB]; 15
파일:
EPUB, 13.83 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2017
온라인으로 읽기
로의 변환이 실행 중입니다
로의 변환이 실패되었습니다

주로 사용되는 용어