도서 검색
책
기부
로그인
로그인
로그인한 사용자가 사용할 수 있는 것:
개인적 권고 사항
Telegram 봇
다운로드 기록
Email 혹은 Kindle로 전송하기
선택 목록 관리
즐겨찾기에 저장하기
개인
책 요청
연구
Z-Recommend
책 목록
가장 인기 있는
카테고리
참여
기부
업로드
Litera Library
종이책 기부하기
종이책 추가하기
Search paper books
나의 LITERA Point
핵심어 검색
Main
핵심어 검색
search
1
Les Comédies de Plaute, traduites par Édouard Sommer.
Histoire de Rome - Théâtre
scène
maître
dieux
ménechme
palestrion
pseudolus
esclave
amphitryon
sosie
agorastoclès
tranion
toxile
voici
stalinon
theuropide
ballion
charinus
dites
hégion
chrysale
épidique
milphion
jupiter
trachalion
vieillard
faites
l’argent
euclion
pyrgopolinice
gripus
démonès
périphane
liban
labrax
phédrome
nicobule
maîtresse
dordale
charmide
ferai
olympion
militaire
pistoclère
eutyque
marchand
calidore
dinarque
tiens
calliclès
lysimaque
언어:
french
파일:
EPUB, 773 KB
개인 태그:
0
/
0
french
2
Casina
Plaute [Plaute]
stalinon
olympion
cleostrate
chalinus
pardalisque
casina
myrrhine
scène
fermier
dieux
aujourd
alcesime
amoureux
cléostrate
servante
alcésime
voici
épée
aime
chère
montrant
puisque
tiens
vieillard
abord
avais
esclave
ferai
maître
maîtresse
dites
esclaves
faites
jupiter
manteau
mariée
mets
prends
sorts
tais
urne
appeler
aurai
demain
eau
entends
honnête
logis
marché
puisse
년:
2021
언어:
french
파일:
EPUB, 27 KB
개인 태그:
0
/
0
french, 2021
3
Ways of Regulating Drugs in the 19th and 20th Centuries
Palgrave Macmillan UK
Jean-Paul Gaudillière
,
Volker Hess (eds.)
drugs
fda
regulation
clinical
pharmaceutical
therapeutic
trials
patent
regulatory
risk
patients
effects
physicians
safety
ehrlich
regulating
national
industry
industrial
scientific
administrative
market
patents
professional
patient
century
chemical
salvarsan
aids
medicines
evidence
halcion
substances
madaus
stalinon
journal
adverse
biological
studies
therapy
tamoxifen
cases
department
institute
administration
product
compulsory
testing
marks
decision
년:
2013
언어:
english
파일:
PDF, 2.87 MB
개인 태그:
0
/
0
english, 2013
1
이 링크로
이동하시거나 Telegram에서 "@BotFather" 봇을 찾으십시오
2
/newbot 명령을 발송하십시오
3
사용자님의 봇의 이름을 명시하십시오
4
봇의 사용자 이름을 명시하십시오
5
BotFather로부터 받으신 마지막 메시지를 복사하여 여기에 붙여넣기를 하십시오
×
×